请登录
2022/06/22
经常有正在学习日语的朋友抱怨日语的“惯用语”非常难学,明明字句都看得懂但却不懂究竟是想表达什么。其实日语的惯用语就相当于中文的“俗语”和“歇后语”,用比喻的表达方式表明一些观点,惯用语也是从古人的生活经历中总结出来并沿用至今,从这些惯用语中也可以感受到日本人的表达方式和思维习惯,而且某些“隐喻”也不乏日本人的幽默!小编总结了使用频率较高的日语惯用语,熟记之后相信一定会对你的日语口语一定会有所提升!
目录
日语中的惯用语是由两个以上的词汇组成的短语,用来描述一件事情的固定措辞。惯用语大多数都类似「いたちごっこ=事情毫无进展」「油を売る=绕远路」以比喻的形式来表达,而且单独使用的频率不高,大多都作为句子的一部分出现。
日语的谚语富含教训和讽刺的意味,而且短短的语句中还不乏故事性。比如「犬も歩けば棒に当たる (いぬもあるけばぼうにあたる)」的意思有两层,①做多余的事,往往会遭遇意想不到的灾难。(狗在外面走路,常常会被棒子打的意思。)② 多在外面走走,会遇到意想不到的好运。但是谚语于惯用语也有一些相似之处,同样都是由几个词组合而成的,用简短的表达方式描述事物。所以很多日本人也不能清楚地区分惯用语和谚语呢。阅读https://we-xpats.com/zh-cn/guide/as/jp/detail/9525/ 了解更多日语谚语!
小编为大家总结出了日常使用频度较高的惯用语,熟记他们绝对会让你的日语口语和听力水平有着显著提高。
日语的惯用语有成千上万,要记住所有惯用语的含义和用法可能很困难。但只要记住以上使用频率较高的惯用语,不仅能增加你的日语知识,更能帮助你去理解日本人的表达思维,以便能更地道的使用日语!
其实不仅仅是文学名著里有名言名句,漫画里也有!尤其是大家所熟悉的日本漫画,可谓是“名言宝库”啊!或是励志、或是搞笑、或是煽情、或是中二,日本漫画之所以能够风靡全球,其中一个重要原因就是其漫画内核的表达与刻画,虽说是漫画,但有时候对于人性、战争、友情的描写并不亚于文学名著,当中的名言名句有的更是可以当作座右铭!下面小编就给大家介绍几个感受一下吧!有兴趣的朋友可以继续发掘哦! ...
相信在日本生活过的小伙伴们都有过这样的感觉吧,在日本待得时间越久,不仅仅是英文水平倒退了不少,就连说起中文来也越来越“不地道”了!有的时候明明心里很清楚地明白日语的意思,但就是没有办法用中文准确地表达出来,特别是在进行书面翻译的时候,就更加不知该用什么样的词汇来解释了。其实这种现象很常见,主要是由于日语语法以及语言环境与中文不同,在日语大环境中要实现中日文无缝转换确实不是件...
与中文相同,日语在文书表达上经常使用汉字,所以相比其他国家的学习者,熟悉汉字的我们已极具优势,但在日语学习中依旧有不少难点,比如不少朋友感叹道,“日语的口语表达与文书表达差距太大了吧”“日本人的语速太快了”“日语文法经常省略主语,意思表达暧昧不清!”等等,相信许多朋友在学习日语的过程中都会遇到诸如此类的困难,那么与其他语言相比...
学日语的朋友想必都有这个经历吧?课本上的内容烂熟于心,但真正碰到日本人的时候还是听不懂他在说什么!甚至是日语考试过了一级仍然有一部分需要半听半猜?当然,这不怪你,学习语言就是这样,若不是土生土长的本地人,想要完全理解对方说的是什么还真得下一番功夫呢!还有的同学竟然还想找个樱花妹当女友!要知道她们可是“流行语”的主要使用人群!来考你一下这些流行语你都懂吗?不是劝你知难而退,只...